Buddha has chosen one of the really very potential words - shunyata.The
English word, the English equivalent, "nothingness", is not such a beautiful word. That's why I would like to make it "no-thingness" - because the nothing is not just nothing, it is all. It is
vibrant with all possibilities. It is potential, absolute potential. It is unmanifest yet, but it contains all.In the beginning is nature, in the end is nature, so why in the middle do you make so much fuss? Why, in the middle, becoming so worried, so anxious, so ambitious - why create such despair? Nothingness to nothingness is the whole journey.
Osho Take it Easy
Au commencement est la nature, à la fin, c'est la nature, alors pourquoi dans le milieu ne vous faites tant de bruit? Pourquoi, dans le milieu, devenant si inquiet, si anxieux, si ambitieuse - Pourquoi créer un tel désespoir? Néant au néant, c'est le voyage ensemble.
Osho Take it Easy
Je ne changerais pas un mot à cette excellente traduction !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Derniers Commentaires