Bob Marley, encore.
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires
Bob Marley, encore.
Trop de
photos sans doute, mais j'aime bien tout sortir du four et regarder ce que j'ai fait pour réfléchir. J'aime beaucoup cet émail blanc mat satiné , particulièrement sur un engobe blanc de
porcelaine, mais il ne se laisse pas photographier, c'est curieux, les photos sont floues.
Je l'aime bien aussi, sur un engobe coloré (petite coupe sgraffito) et sur l'engobe au schiste (motif spirale sgrafitto), en fait de schiste, je pense
que le feldspath est déjà transformé en kaolin, (l'engobe est biscuité sur la tasse au motif herbes folles).
Il s'agit plutôt d'une terre, que j'ai récolté sur la roche-mère, vous pouvez la voir biscuitée : rouge. Cuite à 1255° elle est brune, avec une goutte
d'émail, toujours le même.
J'ai aussi fait des tests d'engobes sur biscuit, le petit gobelet au fond, avec un pinceau en poil de martre. En fait j'aurais plein de choses à
dire, contente de mes cruches mais pas de l'émaillage.
Et puis le chün de Peter : lien, il est bien cuit,
brillant, bleuté, plus bleu encore sur mon engobe au schiste (test à droite, en bas) et encore plus sur un engobe à l'oxyde de fer (test du milieu, en bas). Merci beaucoup à Peter pour ces
conseils à propos de l'engobe au schiste.
Probably too many photos, but I like to unload the pots out of the kiln and watch what I did, to think. I like much this satin white glaze, especially on a white slip of porcelain, but it can not be photographed, it's curious, the photos are blurred.
I like it too, over a colored slip (small cut sgraffito) and over the schist slip (sgrafitto spiral pattern), schist in fact is clay, I think that the feldspar is already converted into kaolin, (the slip schist bisque on the cup, pattern : crazy grass ? weeds).
I harvested this clay on bedrock, and made a little form, you can see the bisque : red. Fired at 1255 ° it is brown, with a drop of glaze, always the same.
I also did slips tests on a bisque pot, the little cup at the bottom with a sable brush. In fact I would have plenty to say, happy with my jugs, but not with their glazes .
And then the Peter Chün: link, it is well done, shiny,
blue, bluer even on my shist slip test (right, bottom) and bluer with iron oxide slip (test middle , bottom). Peter, I thank you very much for the advices about the schist slip.
Sorry for my English, so bad, is there something to understand
?
Mes préférés de la dernière cuisson.
My favorites of the last firing.
Pas de photos depuis un moment, j'ai ajouté des anses et fait un four de
biscuit, et là j'émaille, les chiots ont encore grossi et font pleins de bêtises, Chipie en profite pour en faire autant !!! Le chat s'en accomode bien.
No photos for a while, I added handles and made a bisque firing, and there I glaze , puppies are still swollen and full of nonsense, Chipie the opportunity to do the same! The cat is fine.
Nominée par Peter le potier, de Nouvelle-Zélande, le "Kreativ blogger award" a été créé par la norvégienne Hulda, une femme d'intérieur qui vit dans une maison blanche. Il s'agit de décerner ce prix aux blogs créatifs que l'on aime. Merci Peter. A mon tour de nominer
des blogs créatifs, voyons, laissez moi réfléchir...........................
Derniers Commentaires