Samedi 5 décembre 2009 6 05 12 2009 21:31



Par Blanc bleu - Publié dans : humeur du jour - Communauté : Photographes de Bretagne
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Jeudi 3 décembre 2009 4 03 12 2009 13:39


Comptine enfantine :

Promenons nous dans les bois
Pendant que le loup n'y est pas
Si le loup y était
Il nous mangerait
Mais comme il n'y est pas
Il n'nous mangera pas
Loup y es-tu ? Entends-tu ? Que fais-tu ?
...................................................................


Nursery rhyme :

Walking in the woods
While the wolf is not
If the wolf wast here
He would eat us
But as he is not
He will not eat us
Wolf, are you there ? Do you hear me ?
What are you doing ?
................................................................................................

Par Blanc bleu - Publié dans : humeur du jour - Communauté : blog culture
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Lundi 30 novembre 2009 1 30 11 2009 15:37
  Le vent toujours, çà soufle toujours, çà va faire un mois bientôt, c'est le vent cornant novembre d'Emile Verhaeren, en live !!! Je continue de me promener avec Chipie, qui n'est pas dérangée du tout bien au contraire, nous empruntons les vallons abrités, et  levons du gibier, une poule faisane ce matin, elle est partie en chandelle, pas de bécasse. The wind always blows here forever, since one month,  it is "The wind honking November" from Emile Verhaeren, in live! I continue to walk with Chipie, who is not bothered at all rather, we borrow the sheltered valleys, and get up game, a hen pheasant this morning, she left a candle, no woodcock.


Par Blanc bleu - Publié dans : couleur du temps - Communauté : Photographes de Bretagne
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Dimanche 29 novembre 2009 7 29 11 2009 14:44


Pour suivre tout le processus, regardez les quatre videos sur youtube
Par Blanc bleu - Publié dans : Céramique - Communauté : Passion Céramique
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Jeudi 26 novembre 2009 4 26 11 2009 14:36
"J'ai fait une excellente journée,
j'ai travaillé à sept toiles.
Je ne me suis pas arrêté une heure
dans toute la journée."

"I had a great day,
I worked seven canvases.
I did not stop one hour
throughout the day. "


Claude Monet - 21 novembre 1886 -

Dimanche dernier profitant d'un rayon de soleil au beau milieu de la tempête, vents de 110 km/heure, j'ai pu faire quelques photos des aiguilles de Port Coton, le cadrage n'est pas tout à fait le même que celui de Claude Monet
et le temps non plus, encore que, il est venu en hiver, lors des tempêtes prévues..................

  Last Sunday enjoying a ray of sunshine amid the storm, winds of 110 kilometers per hour, I could take some photos of the needles of Port Coton, framing is not quite the same as Claude Monet, and the time either, although he came in winter, when storms provided ..................

Non ce n'est pas le même endroit, sur ma photo, nous sommes au nord de Gouphar, la toile de Claude Monet est réalisée à Domois, qui se trouve au sud de Goulphar. .................................

No this is not the same place on my photo, we are on the north of Gouphar, on Claude Monet's canvas it is Domois, located south of Goulphar.

   

Voici l'entrée de port Goulphar, lors de la tempête de décembre 2007, je prends les photos depuis la voiture, Claude Monet s'est approché très près de la côte pour peindre cette toile, c'est assez dangereux.
This is the entrance port Goulphar during the storm of December 2007, I am taking the photos from the car, Claude Monet approached very near the coast to paint this canvas, this is quite dangerous.

Pour en savoir plus sur la peinture de Claude Monet et son séjour à Belle-ile-en-mer, je vous recommande le livre de Denise Delouche : Monet à Belle-ile, édition Le Chasse Marée, ArMen 1992. Vous y retrouverez, également les influences de Monet, dont Hiroshige : Les rochers jumeaux à Bo-No-Ura près de la province de Satsuma, estampe de la collection de Claude Monet où sont représentées des "aiguilles".
Le peintre australien, John Peter Russell a rencontré Monet à Belle-ile en 1886 et nous a donné également de superbes peintures de Belle-ile. Il avait construit sa maison dans l'anse de Goulphar.


To learn more about painting by Claude Monet and his stay at Belle-Ile-en-mer, I recommend the book by Denise Delouche: Monet Belle Ile, Le Chasse Maree edition, ArMen 1992. You will find also the influences of Monet, including Hiroshige: The twin rocks in Bo-no-Ura near the province of Satsuma, a japonese print from the collection of Claude Monet which represented "needles".
The Australian painter John Peter Russell met Monet at Belle Isle in 1886 and also gave us great pictures of Belle Isle. He built his home in Cove Goulphar.




Par Blanc bleu - Publié dans : Ma Bretagne - Communauté : Photographes de Bretagne
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander

Présentation

Profil

Syndication

  • Flux RSS des articles

Rechercher

overblog

 
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés